9/4/16

the_jubjub_bird: (Default)
Russian cheese lovers find creative ways around Putin's British import ban

Nearly two years into Russia's retaliatory ban on imported Western foods, cheese lovers have found increasingly clever ways to get their hands on forbidden English Cheddar and French Camembert, from coded classified ads to backroom deals with restaurant owners.

Well-heeled Muscovites say it is not that difficult to find forbidden products if you are willing to pay a higher price – and most high-end restaurants are willing to make “unofficial” deals for eager customers.
..........
Last August, Russia's Interior Ministry announced that an elaborate sting operation had brought down six people engaged in the illegal cheese trade.

The suspects were described as members of an “international organised criminal group” rather than simple cheese aficionados.
......
"Tatiana, 36, a manager at an international company in Moscow and a customer of Chill & Cheese, says Russian cheese tastes of "modeling clay" and she prefers cheese from abroad.

“I buy it because it tastes of cheese, not fat. Most of the Russian cheese I’ve tried does not taste like cheese," she said.

Customers also include many government officials, bankers and top managers, he said, and orders average around 80-100 euros, with about five orders each day.

Russian President Vladimir Putin hailed the country's food ban as a way to prop up domestic manufacturers, many of whom had previously struggled to provide a competitive advantage over European producers."
the_jubjub_bird: (Default)
" You see these dictators on their pedestals, surrounded by the bayonets of their soldiers and the truncheons of their police. On all sides they are guarded by masses of armed men, cannons, aeroplanes, fortifications, and the like — they boast and vaunt themselves before the world, yet in their hearts there is unspoken fear. They are afraid of words and thoughts; words spoken abroad, thoughts stirring at home — all the more powerful because forbidden — terrify them. A little mouse of thought appears in the room, and even the mightiest potentates are thrown into panic. They make frantic efforts to bar our thoughts and words; they are afraid of the workings of the human mind. "
Winston Churchill, in "The Defence of Freedom and Peace (The Lights are Going Out)", radio broadcast to the United States and to London (16 October 1938).
Это было сказано почти 80 лет назад и не о Путине, но диктаторы все одинаковы.